ASVh |
And now I have told you before it happens, that, when it may happen, you might believe. |
ASV |
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe. |
Westcott and Hort |
και νυν ειρηκα υμιν πριν γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
νυν |
now |
3568 nun noon
A primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--
henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
See Greek for 3569
See Greek for 3570
|
ειρηκα |
I have told |
2046 ereo er-eh'-o
Probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--
call, say, speak (of), tell.
See Greek for 4483
See Greek for 2036
|
υμιν |
you |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|
πριν |
before |
4250 prin prin
Adverb from 4253; prior, sooner:--
before (that), ere.
See Greek for 4253
|
γενεσθαι |
it happens |
1096 ginomai ghin'-om-ahee
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
|
ινα |
that |
2443 hina hin'-ah
Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
|
οταν |
when |
3752 hotan hot'-an
From 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--
as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
See Greek for 3753
See Greek for 302
|
γενηται |
it may happen |
1096 ginomai ghin'-om-ahee
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
|
πιστευσητε |
you might believe |
4100 pisteuo pist-yoo'-o
From 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--
believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
See Greek for 4102
|