ASVh |
There was set a vessel full of sour wine; therefore, having filled a sponge with sour wine, having put it on a stock of hyssop, they brought it to the mouth. |
ASV |
There was set there a vessel full of vinegar: so they put a sponge full of the vinegar upon hyssop, and brought it to his mouth. |
Westcott and Hort |
σκευος εκειτο οξους μεστον σπογγον ουν μεστον του οξους υσσωπω περιθεντες προσηνεγκαν αυτου τω στοματι |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
σκευος |
a vessel |
4632 skeuos skyoo'-os
Of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband]):--
goods, sail, stuff, vessel.
|
εκειτο |
There was set |
2749 keimai ki'-mahee
Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--
be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.
See Greek for 5087
|
οξους |
of sour wine |
3690 oxos oz-os
From 3691; vinegar, i.e. sour wine:--
vinegar.
See Greek for 3691
|
μεστον |
full |
3324 mestos mes-tos'
Of uncertain derivation; replete (literally or figuratively):--
full.
|
σπογγον |
a sponge |
4699 spoggos spong'-gos
Perhaps of foreign origin; a "sponge":--
spunge.
|
ουν |
therefore |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
μεστον |
having filled |
3324 mestos mes-tos'
Of uncertain derivation; replete (literally or figuratively):--
full.
|
του |
with |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
οξους |
sour wine |
3690 oxos oz-os
From 3691; vinegar, i.e. sour wine:--
vinegar.
See Greek for 3691
|
υσσωπω |
a stock of hyssop |
5301 hussopos hoos'-so-pos
Of foreign origin (231); "hyssop":--
hyssop.
See Hebrew for 0231
|
περιθεντες |
having put it on |
4060 peritithemi per-ee-tith'-ay-mee
From 4012 and 5087; to place around; by implication, to present:--
bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
See Greek for 4012
See Greek for 5087
|
προσηνεγκαν |
they brought |
4374 prosphero pros-fer'-o
From 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
See Greek for 4314
See Greek for 5342
|
αυτου |
it |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
τω |
to the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
στοματι |
mouth |
4750 stoma stom'-a
Probably strengthened from a presumed derivative of the base of 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--
edge, face, mouth.
See Greek for 5114
|