Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 21:9

ASVh Therefore, when they disembarked to the land, they see a fire of coals lying, and a fish laid thereon, and bread.
ASV So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Westcott and Hort ως ουν απεβησαν εις την γην βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ως when
5613 hos hoce Probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):-- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed. See Greek for 3739
ουν Therefore
3767 oun oon Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:-- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
απεβησαν they disembarked
576 apobaino ap-ob-ah'-ee-no From 575 and the base of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate:-- become, go out, turn. See Greek for 575 See Greek for 939
εις to
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
την the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην land
1093 ge ghay Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):-- country, earth(-ly), ground, land, world.
βλεπουσιν they see
991 blepo blep'-o A primary verb; to look at (literally or figuratively):-- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. See Greek for 3700
ανθρακιαν a fire of coals
439 anthrakia anth-rak-ee-ah' From 440; a bed of burning coals:-- fire of coals. See Greek for 440
κειμενην lying
2749 keimai ki'-mahee Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):-- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. See Greek for 5087
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οψαριον a fish
3795 opsarion op-sar'-ee-on Neuter of a presumed derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):-- fish. See Greek for 3702
επικειμενον laid thereon
1945 epikeimai ep-ik'-i-mahee From 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively):-- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. See Greek for 1909 See Greek for 2749
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
αρτον bread
740 artos ar'-tos From 142; bread (as raised) or a loaf:-- (shew-)bread, loaf. See Greek for 142
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs