ASVh |
Here is a little boy, who has five barley loaves, and two small fishes; however, what are these to so many? |
ASV |
There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many? |
Westcott and Hort |
εστιν παιδαριον ωδε ος εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι εστιν εις τοσουτους |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
εστιν |
is |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
παιδαριον |
a little boy |
3808 paidarion pahee-dar'-ee-on
Neuter of a presumed derivative of 3816; a little boy:--
child, lad.
See Greek for 3816
|
ωδε |
Here |
5602 hode ho'-deh
From an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither:--
here, hither, (in) this place, there.
See Greek for 3592
|
ος |
who |
3739 hos hos, including feminine he hay, and neuter
ho ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
|
εχει |
has |
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only)
A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
|
πεντε |
five |
4002 pente pen'-teh
A primary number; "five":--
five.
|
αρτους |
loaves |
740 artos ar'-tos
From 142; bread (as raised) or a loaf:--
(shew-)bread, loaf.
See Greek for 142
|
κριθινους |
barley |
2916 krithinos kree'-thee-nos
From 2915; consisting of barley:--
barley.
See Greek for 2915
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
δυο |
two |
1417 duo doo'-o
A primary numeral; "two":--
both, twain, two.
|
οψαρια |
small fishes |
3795 opsarion op-sar'-ee-on
Neuter of a presumed derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--
fish.
See Greek for 3702
|
αλλα |
however |
235 alla al-lah'
Neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
See Greek for 243
|
ταυτα |
these |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|
τι |
what |
5101 tis tis
Probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
See Greek for 5100
|
εστιν |
are |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
εις |
to |
1519 eis ice
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
|
τοσουτους |
so many |
5118 tosoutos tos-oo'-tos
From tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space):--
as large, so great (long, many, much), these many.
See Greek for 3588
See Greek for 3739
See Greek for 3778
|