Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 1:17

ASVh And he will go forth before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people for Him.
ASV And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to walk in the wisdom of the just; to make ready for the Lord a people prepared for him.
Westcott and Hort και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
αυτος he
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
προελευσεται will go forth
4281 proerchomai pro-er'-khom-ahee From 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):-- go before (farther, forward), outgo, pass on. See Greek for 4253 See Greek for 2064
ενωπιον before
1799 enopion en-o'-pee-on Neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively):-- before, in the presence (sight) of, to. See Greek for 1722 See Greek for 3700
αυτου Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
εν in
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
πνευματι the spirit
4151 pneuma pnyoo'-mah From 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. See Greek for 4154 See Greek for 5590
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
δυναμει power
1411 dunamis doo'-nam-is From 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):-- ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. See Greek for 1410
ηλιου of Elijah
2243 Helias hay-lee'-as Of Hebrew origin (452); Helias (i.e. Elijah), an Israelite:-- Elias. See Hebrew for 0452
επιστρεψαι to turn
1994 epistrepho ep-ee-stref'-o From 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally):-- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). See Greek for 1909 See Greek for 4762
καρδιας the hearts
2588 kardia kar-dee'-ah Prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:-- (+ broken-)heart(-ed).
πατερων of the fathers
3962 pater pat-ayr' Apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):-- father, parent.
επι to
1909 epi ep-ee' A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:-- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
τεκνα the children
5043 teknon tek'-non From the base of 5098; a child (as produced):-- child, daughter, son. See Greek for 5098
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
απειθεις the disobedient
545 apeithes ap-i-thace' From 1 (as a negative particle) and 3982; unpersuadable, i.e. contumacious:-- disobedient. See Greek for 1 See Greek for 3982
εν to walk in the wisdom
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
φρονησει
5428 phronesis fron'-ay-sis From 5426; mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight:-- prudence, wisdom. See Greek for 5426
δικαιων of the just
1342 dikaios dik'-ah-yos From 1349; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):-- just, meet, right(-eous). See Greek for 1349
ετοιμασαι to make ready
2090 hetoimazo het-oy-mad'-zo From 2092; to prepare:-- prepare, provide, make ready. Compare 2680. See Greek for 2092 See Greek for 2680
κυριω for the Lord
2962 kurios koo'-ree-os From kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
λαον a people
2992 laos lah-os' Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):-- people. See Greek for 1218
κατεσκευασμενον for Him
2680 kataskeuazo kat-ask-yoo-ad'-zo From 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create:-- build, make, ordain, prepare. See Greek for 2596 See Greek for 4632 See Greek for 2090
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs