Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 1:74

ASVh Having been saved from the hand of our enemies, To serving Him without fear
ASV To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
Westcott and Hort αφοβως εκ χειρος εχθρων ρυσθεντας λατρευειν αυτω
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
αφοβως without fear
870 aphobos af-ob'-oce Adverb from a compound of 1 (as a negative particle) and 5401; fearlessly:-- without fear. See Greek for 1 See Greek for 5401
εκ from
1537 ek ek or ex ex A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):-- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
χειρος the hand
5495 cheir khire Perhaps from the base of 5494 in the sense of its congener the base of 5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):-- hand. See Greek for 5494 See Greek for 5490
εχθρων of our enemies
2190 echthros ech-thros' From a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):-- enemy, foe.
ρυσθεντας Having been saved
4506 rhoumai rhoo'-om-ahee Middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue:-- deliver(-er). See Greek for 4482 See Greek for 4511
λατρευειν To serving
3000 latreuo lat-ryoo'-o From latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render religious homage:-- serve, do the service, worship(-per).
αυτω Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs