ASVh |
so that the bloodshed of all the prophets, poured out from the foundation of the world, might be charged against this generation, |
ASV |
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; |
Westcott and Hort |
ινα εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων το εκκεχυμενον απο καταβολης κοσμου απο της γενεας ταυτης |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ινα |
so that |
2443 hina hin'-ah
Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
|
εκζητηθη |
might be charged |
1567 ekzeteo ek-zay-teh'-o
From 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship:--
en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).
See Greek for 1537
See Greek for 2212
|
το |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
αιμα |
bloodshed |
129 haima hah'-ee-mah
Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--
blood.
|
παντων |
of all |
3956 pas pas
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
|
των |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
προφητων |
prophets |
4396 prophetes prof-ay'-tace
From a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--
prophet.
See Greek for 4253
See Greek for 5346
|
το |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
εκκεχυμενον |
poured out |
1632 ekcheo ek-kheh'-o, or (by variation) ekchuno ek-khoo'-no
From 1537 and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--
gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
See Greek for 1537
|
απο |
from |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
καταβολης |
the foundation |
2602 katabole kat-ab-ol-ay'
From 2598; a deposition, i.e. founding; figuratively, conception:--
conceive, foundation.
See Greek for 2598
|
κοσμου |
of the world |
2889 kosmos kos'-mos
Probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--
adorning, world.
See Greek for 2865
|
απο |
against |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
της |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
γενεας |
generation |
1074 genea ghen-eh-ah'
From (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--
age, generation, nation, time.
See Greek for 1085
|
ταυτης |
this |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|