ASVh |
And there was Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity, |
ASV |
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity, |
Westcott and Hort |
και ην αννα προφητις θυγατηρ φανουηλ εκ φυλης ασηρ αυτη προβεβηκυια εν ημεραις πολλαις ζησασα μετα ανδρος ετη επτα απο της παρθενιας αυτης |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ην |
there was |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
αννα |
Anna |
451 Anna an'-nah
Of Hebrew origin (2584); Anna, an Israelitess:--
Anna.
See Hebrew for 02584
|
προφητις |
a prophetess |
4398 prophetis prof-ay'-tis
Feminine of 4396; a female foreteller or an inspired woman:--
prophetess.
See Greek for 4396
|
θυγατηρ |
the daughter |
2364 thugater thoo-gat'-air
Apparently a primary word (compare "daughter"); a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant):--
daughter.
|
φανουηλ |
of Phanuel |
5323 Phanouel fan-oo-ale'
Of Hebrew origin (6439); Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite:--
Phanuel.
See Hebrew for 06439
|
εκ |
of |
1537 ek ek or ex ex
A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
|
φυλης |
the tribe |
5443 phule foo-lay'
From 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan:--
kindred, tribe.
See Greek for 5453
See Greek for 5444
|
ασηρ |
of Asher |
768 Aser as-ayr'
Of Hebrew origin (836); Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe:--
Aser.
See Hebrew for 0836
|
αυτη |
- |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|
προβεβηκυια |
was |
4260 probaino prob-ah'-ee-no
From 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years):--
+ be of a great age, go farther (on), be well stricken.
See Greek for 4253
See Greek for 939
|
εν |
of |
1722 en en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
|
ημεραις |
age |
2250 hemera hay-mer'-ah
Feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
See Greek for 5610
See Greek for 1476
|
πολλαις |
a great |
4183 polus pol-oos'
Including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--
abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
See Greek for 4118
See Greek for 4119
|
ζησασα |
having lived |
2198 zao dzah'-o
A primary verb; to live (literally or figuratively):--
life(-time), (a-)live(-ly), quick.
|
μετα |
with |
3326 meta met-ah'
A primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--
after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
See Greek for 4314
See Greek for 575
See Greek for 1537
See Greek for 1519
See Greek for 1722
See Greek for 4862
|
ανδρος |
a husband |
435 aner an'-ayr
A primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):--
fellow, husband, man, sir.
See Greek for 444
|
ετη |
years |
2094 etos et'-os
Apparently a primary word; a year:--
year.
|
επτα |
seven |
2033 hepta hep-tah'
A primary number; seven:--
seven.
|
απο |
from |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
της |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
παρθενιας |
virginity |
3932 parthenia par-then-ee'-ah
From 3933; maidenhood:--
virginity.
See Greek for 3933
|
αυτης |
her |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|