Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 22:1

ASVh Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.
ASV Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
Westcott and Hort ηγγιζεν δε η εορτη των αζυμων η λεγομενη πασχα
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ηγγιζεν drew near
1448 eggizo eng-id'-zo From 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:-- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. See Greek for 1451
δε Now
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
η the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτη feast
1859 heorte heh-or-tay' Of uncertain affinity; a festival:-- feast, holyday.
των of
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αζυμων Unleavened Bread
106 azumos ad'-zoo-mos From 1 (as a negative particle) and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week:-- unleavened (bread). See Greek for 1 See Greek for 2219
η which
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεγομενη is called
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
πασχα the Passover
3957 pascha pas'-khah Of Chaldee origin (compare 6453); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):-- Easter, Passover. See Hebrew for 06453
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs