ASVh |
With many other exhortations therefore preached he the gospel to the people; |
ASV |
With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people; |
Westcott and Hort |
πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευηγγελιζετο τον λαον |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
πολλα |
With many |
4183 polus pol-oos'
Including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--
abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
See Greek for 4118
See Greek for 4119
|
μεν |
3303 men men
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--
even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
See Greek for 1161
|
ουν |
therefore |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
και |
other |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ετερα |
exhortations |
2087 heteros het'-er-os
Of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--
altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
|
παρακαλων |
3870 parakaleo par-ak-al-eh'-o
From 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--
beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
See Greek for 3844
See Greek for 2564
|
ευηγγελιζετο |
preached he the gospel to |
2097 euaggelizo yoo-ang-ghel-id'-zo
From 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--
declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
See Greek for 2095
See Greek for 32
|
τον |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
λαον |
people |
2992 laos lah-os'
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from 1218, which denotes one's own populace):--
people.
See Greek for 1218
|