ASVh |
But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort. |
ASV |
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. |
Westcott and Hort |
πλην ουαι υμιν τοις πλουσιοις οτι απεχετε την παρακλησιν υμων |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
πλην |
But |
4133 plen plane
From 4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:--
but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.
See Greek for 4119
|
ουαι |
woe |
3759 ouai oo-ah'-ee
A primary exclamation of grief; "woe":--
alas, woe.
|
υμιν |
to you |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|
τοις |
who are |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
πλουσιοις |
rich |
4145 plousios ploo'-see-os
From 4149; wealthy; figuratively, abounding with:--
rich.
See Greek for 4149
|
οτι |
for |
3754 hoti hot'-ee
Neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
|
απεχετε |
you are receiving |
568 apecho ap-ekh'-o
From 575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--
be, have, receive.
See Greek for 575
See Greek for 2192
|
την |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
παρακλησιν |
comfort |
3874 paraklesis par-ak'-lay-sis
From 3870; imploration, hortation, solace:--
comfort, consolation, exhortation, intreaty.
See Greek for 3870
|
υμων |
your |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|