Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 6:7

ASVh And the scribes and the Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath; that they might find a reason to accuse Him.
ASV And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
Westcott and Hort παρετηρουντο δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευει ινα ευρωσιν κατηγορειν αυτου
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
παρετηρουντο watched ... closely
3906 paratereo par-at-ay-reh'-o From 3844 and 5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously:-- observe, watch. See Greek for 3844 See Greek for 5083
δε And
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
οι the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις scribes
1122 grammateus gram-mat-yooce' From 1121. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:-- scribe, town-clerk. See Greek for 1121
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οι the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι Pharisees
5330 Pharisaios far-is-ah'-yos Of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:-- Pharisee. See Hebrew for 06567
ει whether
1487 ei i A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:-- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. See Greek for 1489 See Greek for 1490 See Greek for 1499 See Greek for 1508 See Greek for 1509 See Greek for 1512 See Greek for 1513 See Greek for 1536 See Greek for 1537 See Greek for 1437
εν on
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
τω the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατω Sabbath
4521 sabbaton sab'-bat-on Of Hebrew origin (7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:-- sabbath (day), week. See Hebrew for 07676
θεραπευει He would heal
2323 therapeuo ther-ap-yoo'-o From the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):-- cure, heal, worship. See Greek for 2324
ινα that
2443 hina hin'-ah Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):-- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. See Greek for 1438 See Greek for 3588 See Greek for 3363
ευρωσιν they might find a reason
2147 heurisko hyoo-ris'-ko, a prolonged form of a primary heuro hyoo'-ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect; To find (literally or figuratively):-- find, get, obtain, perceive, see.
κατηγορειν to accuse
2723 kategoreo kat-ay-gor-eh'-o From 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:-- accuse, object. See Greek for 2725
αυτου Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs