Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 1:18

ASVh And straightaway having left the nets, they followed Him.
ASV And straightway they left the nets, and followed him.
Westcott and Hort και ευθυς αφεντες τα δικτυα ηκολουθησαν αυτω
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ευθυς straightaway
2112 eutheos yoo-theh'-oce Adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon:-- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. See Greek for 2117
αφεντες having left
863 aphiemi af-ee'-ay-mee From 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):-- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. See Greek for 575
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικτυα nets
1350 diktuon dik'-too-on Probably from a primary verb diko (to cast); a seine (for fishing):-- net.
ηκολουθησαν they followed
190 akoloutheo ak-ol-oo-theh'-o From 1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):-- follow, reach. See Greek for 1
αυτω Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs