ASVh |
And having heard this, the ten began to be moved with indignation about James and John. |
ASV |
And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John. |
Westcott and Hort |
και ακουσαντες οι δεκα ηρξαντο αγανακτειν περι ιακωβου και ιωαννου |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ακουσαντες |
having heard this |
191 akouo ak-oo'-o
A primary verb; to hear (in various senses):--
give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
|
οι |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
δεκα |
ten |
1176 deka dek'-ah
A primary number; ten:--
(eight-)een, ten.
|
ηρξαντο |
began |
756 archomai ar'-khom-ahee
Middle voice of 757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--
(rehearse from the) begin(-ning).
See Greek for 757
|
αγανακτειν |
to be moved with indignation |
23 aganakteo ag-an-ak-teh'-o
From agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant:--
be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.
See Greek for 43
|
περι |
about |
4012 peri per-ee'
From the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
See Greek for 4008
|
ιακωβου |
James |
2385 Iakobos ee-ak'-o-bos
The same as 2384 Græcized; Jacobus, the name of three Israelites:--
James.
See Greek for 2384
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ιωαννου |
John |
2491 Ioannes ee-o-an'-nace
Of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--
John.
See Hebrew for 03110
|