ASVh |
For this perfume could have been sold for above three hundred denarii and given to the poor. And they grumbled at her. |
ASV |
For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her. |
Westcott and Hort |
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι επανω δηναριων τριακοσιων και δοθηναι τοις πτωχοις και ενεβριμωντο αυτη |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ηδυνατο |
could |
1410 dunamai doo'-nam-ahee
Of uncertain affinity; to be able or possible:--
be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
|
γαρ |
For |
1063 gar gar
A primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
|
τουτο |
this |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|
το |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
μυρον |
perfume |
3464 muron moo'-ron
Probably of foreign origin (compare 4753, 4666); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--
ointment.
See Hebrew for 04753
See Greek for 4666
|
πραθηναι |
have been sold |
4097 piprasko pip-ras'-ko, a reduplicated and prolonged form of prao prah'-o; (which occurs only as an alternate in certain tenses);
Contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--
sell.
See Greek for 4008
|
επανω |
for above |
1883 epano ep-an'-o
From 1909 and 507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--
above, more than, (up-)on, over.
See Greek for 1909
See Greek for 507
|
δηναριων |
denarii |
1220 denarion day-nar'-ee-on
Of Latin origin; a denarius (or ten asses):--
pence, penny(-worth).
|
τριακοσιων |
three hundred |
5145 triakosioi tree-ak-os'-ee-oy
Plural from 5140 and 1540; three hundred:--
three hundred.
See Greek for 5140
See Greek for 1540
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
δοθηναι |
given |
1325 didomi did'-o-mee
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
|
τοις |
to the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
πτωχοις |
poor |
4434 ptochos pto-khos'
From ptosso (to crouch); akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--
beggar(-ly), poor.
See Greek for 4422
See Greek for 4098
See Greek for 3993
|
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ενεβριμωντο |
they grumbled |
1690 embrimaomai em-brim-ah'-om-ahee
From 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin:--
straitly charge, groan, murmur against.
See Greek for 1722
|
αυτη |
at her |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|