| Westcott and Hort Greek | 
        ASVh | 
        Strong's Exhaustive Concordance | 
      
   
      
        | και | 
        And | 
         2532  kai  kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  | 
      
      
        | αναβαινει | 
        He goes up | 
         305  anabaino  an-ab-ah'-ee-no
From 303 and the base of 939; to go up (literally or  figuratively):--
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
See Greek for 303
See Greek for 939
  | 
      
      
        | εις | 
        on | 
         1519  eis  ice
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or  entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  | 
      
      
        | το | 
        the | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | ορος | 
        mountain | 
         3735  oros  or'-os
Probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 142;  compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain):--
hill, mount(-ain).
See Greek for 142
See Greek for 3733
  | 
      
      
        | και | 
        and | 
         2532  kai  kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  | 
      
      
        | προσκαλειται | 
        calls | 
         4341  proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee
Middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon,  invite:--
call (for, to, unto).
See Greek for 4314
See Greek for 2564
  | 
      
      
        | ους | 
        those whom | 
         3739  hos   hos, including feminine       he    hay, and neuter
       ho    ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the  relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
  | 
      
      
        | ηθελεν | 
        He desired | 
         2309  thelo    thel'-o or    ethelo   eth-el'-o,    in certain tenses
       theleo   thel-eh'-o,
 and   etheleo  eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete
Apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine  (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--
desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
See Greek for 138
See Greek for 1014
  | 
      
      
        | αυτος | 
        to Him | 
         846  autos  ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
  | 
      
      
        | και | 
        and | 
         2532  kai  kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  | 
      
      
        | απηλθον | 
        they went | 
         565  aperchomai  ap-erkh'-om-ahee
From 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or  behind (i.e. follow), literally or figuratively:--
come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
See Greek for 575
See Greek for 2064
  | 
      
      
        | προς | 
        to | 
         4314  pros  pros
A strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to,  i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See Greek for 4253
  | 
      
      
        | αυτον | 
        Him | 
         846  autos  ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
  |