Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 3:34

ASVh And looking around on those who sat around Him, He says, Behold, My mother and My brothers!
ASV And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
Westcott and Hort και περιβλεψαμενος τους περι αυτον κυκλω καθημενους λεγει ιδε η μητηρ μου και οι αδελφοι μου
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
περιβλεψαμενος looking around on
4017 periblepo per-ee-blep'-o From 4012 and 991; to look all around:-- look (round) about (on). See Greek for 4012 See Greek for 991
τους those who
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι -
4012 peri per-ee' From the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):-- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). See Greek for 4008
αυτον Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
κυκλω around
2945 kukloi koo'-klo As if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication, of 1722), i.e. (adverbially) all around:-- round about. See Greek for 2947 See Greek for 1722
καθημενους sat
2521 kathemai kath'-ay-mahee From 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:-- dwell, sit (by, down). See Greek for 2596 See Greek for 1476
λεγει He says
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
ιδε Behold
3708 horao hor-ah'-o Properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:-- behold, perceive, see, take heed. See Greek for 3700
η -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητηρ mother
3384 meter may'-tare Apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):-- mother.
μου My
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οι -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι brothers
80 adephos ad-el-fos' From 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):-- brother. See Greek for 1 See Greek for 1
μου My
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs