| ASVh | 
        And looking around on those who sat around Him, He says, Behold, My mother and My brothers! | 
      
      
        | ASV | 
        And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren! | 
      
      
        | Westcott and Hort | 
        και περιβλεψαμενος τους περι αυτον κυκλω καθημενους λεγει ιδε η μητηρ μου και οι αδελφοι μου  | 
      
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | 
        ASVh | 
        Strong's Exhaustive Concordance | 
      
   
      
        | και | 
        And | 
         2532  kai  kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  | 
      
      
        | περιβλεψαμενος | 
        looking around on | 
         4017  periblepo  per-ee-blep'-o
From 4012 and 991; to look all around:--
look (round) about (on). 
See Greek for 4012
See Greek for 991
  | 
      
      
        | τους | 
        those who | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | περι | 
        - | 
         4012  peri  per-ee'
From the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around;  figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
See Greek for 4008
  | 
      
      
        | αυτον | 
        Him | 
         846  autos  ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
  | 
      
      
        | κυκλω | 
        around | 
         2945  kukloi  koo'-klo
As if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a  circle (by implication, of 1722), i.e. (adverbially) all around:--
round about.
See Greek for 2947
See Greek for 1722
  | 
      
      
        | καθημενους | 
        sat | 
         2521  kathemai  kath'-ay-mahee
From 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down;  figuratively, to remain, reside:--
dwell, sit (by, down).
See Greek for 2596
See Greek for 1476
  | 
      
      
        | λεγει | 
        He says | 
         3004  lego  leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate  (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
  | 
      
      
        | ιδε | 
        Behold | 
         3708  horao  hor-ah'-o
Properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern  clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
  | 
      
      
        | η | 
        - | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | μητηρ | 
        mother | 
         3384  meter  may'-tare
Apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively,  immediate or remote):--
mother.
  | 
      
      
        | μου | 
        My | 
         1473  ego  eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
  | 
      
      
        | και | 
        and | 
         2532  kai  kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  | 
      
      
        | οι | 
        - | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | αδελφοι | 
        brothers | 
         80  adephos  ad-el-fos'
From 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother  (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--
brother.
See Greek for 1
See Greek for 1
  | 
      
      
        | μου | 
        My | 
         1473  ego  eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
  |