Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 4:28

ASVh The earth bears fruit of itself; first a blade, then an ear, then full grain in the ear.
ASV The earth beareth fruit of herself; first the blade, then the ear, then the full grain in the ear.
Westcott and Hort αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτεν σταχυν ειτεν πληρη σιτον εν τω σταχυι
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
αυτοματη of itself
844 automatos ow-tom'-at-os From 846 and the same as 3155; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:-- of own accord, of self. See Greek for 846 See Greek for 3155
η The
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γη earth
1093 ge ghay Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):-- country, earth(-ly), ground, land, world.
καρποφορει bears fruit
2592 karpophoreo kar-pof-or-eh'-o From 2593; to be fertile (literally or figuratively):-- be (bear, bring forth) fruit(-ful). See Greek for 2593
πρωτον firs
4412 proton pro'-ton Neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance):-- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). See Greek for 4413 See Greek for 3588
χορτον a blade
5528 chortos khor'-tos Apparently a primary word; a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation:-- blade, grass, hay.
ειτεν then
1534 eita i'-tah Of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:-- after that(-ward), furthermore, then. See also 1899. See Greek for 1899
σταχυν an ear
4719 stachus stakh'-oos From the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk):-- ear (of corn). See Greek for 2476
ειτεν then
1534 eita i'-tah Of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:-- after that(-ward), furthermore, then. See also 1899. See Greek for 1899
πληρη full
4134 pleres play'-race From 4130; replete, or covered over; by analogy, complete:-- full. See Greek for 4130
σιτον grain
4621 sitos see'-tos, also plural irregular neuter sita see'-tah Of uncertain derivation; grain, especially wheat:-- corn, wheat.
εν in
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
τω the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σταχυι ear
4719 stachus stakh'-oos From the base of 2476; a head of grain (as standing out from the stalk):-- ear (of corn). See Greek for 2476
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs