Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 5:37

ASVh And He allowed no one to follow with Him, except Peter, and James, and John the brother of James.
ASV And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Westcott and Hort και ουκ αφηκεν ουδενα μετ αυτου συνακολουθησαι ει μη τον πετρον και ιακωβον και ιωαννην τον αδελφον ιακωβου
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ουκ -
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
αφηκεν He allowed
863 aphiemi af-ee'-ay-mee From 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):-- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. See Greek for 575
ουδενα no one
3762 oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' From 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. See Greek for 3761 See Greek for 1520
μετ with
3326 meta met-ah' A primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. See Greek for 4314 See Greek for 575 See Greek for 1537 See Greek for 1519 See Greek for 1722 See Greek for 4862
αυτου Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
συνακολουθησαι to follow
4870 sunakoloutheo soon-ak-ol-oo-theh'-o From 4862 and 190; to accompany:-- follow. See Greek for 4862 See Greek for 190
ει except
1487 ei i A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:-- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. See Greek for 1489 See Greek for 1490 See Greek for 1499 See Greek for 1508 See Greek for 1509 See Greek for 1512 See Greek for 1513 See Greek for 1536 See Greek for 1537 See Greek for 1437
μη
3361 me may A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. See Greek for 3756 See Greek for 3362 See Greek for 3363 See Greek for 3364 See Greek for 3372 See Greek for 3373 See Greek for 3375 See Greek for 3378
τον -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρον Peter
4074 Petros pet'-ros Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:-- Peter, rock. Compare 2786. See Greek for 3037 See Greek for 2786
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ιακωβον James
2385 Iakobos ee-ak'-o-bos The same as 2384 Græcized; Jacobus, the name of three Israelites:-- James. See Greek for 2384
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ιωαννην John
2491 Ioannes ee-o-an'-nace Of Hebrew origin (3110); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:-- John. See Hebrew for 03110
τον the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφον brother
80 adephos ad-el-fos' From 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):-- brother. See Greek for 1 See Greek for 1
ιακωβου of James
2385 Iakobos ee-ak'-o-bos The same as 2384 Græcized; Jacobus, the name of three Israelites:-- James. See Greek for 2384
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs