ASVh |
For what does it profit a man, to gain the whole world, and to lose his soul? |
ASV |
For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life? |
Westcott and Hort |
τι γαρ ωφελει ανθρωπον κερδησαι τον κοσμον ολον και ζημιωθηναι την ψυχην αυτου |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
τι |
what |
5101 tis tis
Probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
See Greek for 5100
|
γαρ |
For |
1063 gar gar
A primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
|
ωφελει |
does it profit |
5623 opheleo o-fel-eh'-o
From the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit:--
advantage, better, prevail, profit.
See Greek for 5622
|
ανθρωπον |
a man |
444 anthropos anth'-ro-pos
From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
|
κερδησαι |
to gain |
2770 kerdaino ker-dah'-ee-no
From 2771; to gain (literally or figuratively):--
(get) gain, win.
See Greek for 2771
|
τον |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
κοσμον |
world |
2889 kosmos kos'-mos
Probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--
adorning, world.
See Greek for 2865
|
ολον |
whole |
3650 holos hol'-os
A primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--
all, altogether, every whit, + throughout, whole.
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ζημιωθηναι |
to lose |
2210 zemioo dzay-mee-o'-o
From 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment:--
be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
See Greek for 2209
|
την |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ψυχην |
soul |
5590 psuche psoo-khay'
From 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416):--
heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
See Greek for 5594
See Greek for 4151
See Greek for 2222
See Hebrew for 05315
See Hebrew for 07307
See Hebrew for 02416
|
αυτου |
his |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|