| ASVh | And they having come to the multitude, came to Him a man, kneeling to Him, | 
      
        | ASV | And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying, | 
      
        | Westcott and Hort | και ελθοντων προς τον οχλον προσηλθεν αυτω ανθρωπος γονυπετων αυτον | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | και | And |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ελθοντων | they having come |  2064  erchomai   er'-khom-aheeMiddle voice of a primary verb 
 (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice)
       eleuthomai  el-yoo'-thom-ahee,    or (active)       eltho       el'-tho,
 which do not otherwise occur);
 to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
 | 
      
        | προς | to |  4314  pros  prosA strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to,  i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See Greek for 4253
 | 
      
        | τον | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | οχλον | multitude |  3793  ochlos  okh'losFrom a derivative of 2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne  along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--
company, multitude, number (of people), people, press.
See Greek for 2192
 | 
      
        | προσηλθεν | came |  4334  proserchomai  pros-er'-khom-aheeFrom 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e.  (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--
(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
See Greek for 4314
See Greek for 2064
 | 
      
        | αυτω | to Him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | ανθρωπος | a man |  444  anthropos  anth'-ro-posFrom 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human  being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
 | 
      
        | γονυπετων | kneeling to |  1120  gonupeteo  gon-oo-pet-eh'-oFrom a compound of 1119 and the alternate of 4098; to fall on the  knee:--
bow the knee, kneel down.
See Greek for 1119
See Greek for 4098
 | 
      
        | αυτον | Him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 |