Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 17:24

ASVh And they having come to Capernaum, those receiving the half-shekel came to Peter, and said, Does not Your Teacher fulfill the half-shekel?
ASV And when they were come to Capernaum, they that received the half-shekel came to Peter, and said, Doth not your teacher pay the half-shekel?
Westcott and Hort ελθοντων δε αυτων εις καφαρναουμ προσηλθον οι τα διδραχμα λαμβανοντες τω πετρω και ειπαν ο διδασκαλος υμων ου τελει τα διδραχμα
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ελθοντων having come
2064 erchomai er'-khom-ahee Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):-- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
δε And
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων they
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
εις to
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
καφαρναουμ Capernaum
2584 Kapernaoum cap-er-nah-oom' Of Hebrew origin (probably 3723 and 5151); Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine:-- Capernaum. See Hebrew for 03723 See Hebrew for 05151
προσηλθον came
4334 proserchomai pros-er'-khom-ahee From 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:-- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). See Greek for 4314 See Greek for 2064
οι those
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδραχμα half-shekel
1323 didrachmon did'-rakh-mon From 1364 and 1406; a double drachma (didrachm):-- tribute. See Greek for 1364 See Greek for 1406
λαμβανοντες receiving
2983 lambano lam-ban'-o A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):-- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). See Greek for 1209 See Greek for 138
τω to
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρω Peter
4074 Petros pet'-ros Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle:-- Peter, rock. Compare 2786. See Greek for 3037 See Greek for 2786
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ειπαν said
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
ο -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλος Teacher
1320 didaskalos did-as'-kal-os From 1321; an instructor (genitive case or specially):-- doctor, master, teacher. See Greek for 1321
υμων Your
4771 su soo The personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. See Greek for 4675 See Greek for 4571 See Greek for 4671 See Greek for 5209 See Greek for 5210 See Greek for 5213 See Greek for 5216
ου not
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
τελει Does ... fulfill
5055 teleo tel-eh'-o From 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):-- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. See Greek for 5056
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδραχμα half-shekel
1323 didrachmon did'-rakh-mon From 1364 and 1406; a double drachma (didrachm):-- tribute. See Greek for 1364 See Greek for 1406
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs