ASVh |
So, his fellow servant, having fallen down, begged him, saying, Have patience with me, and I will pay you. |
ASV |
So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. |
Westcott and Hort |
πεσων ουν ο συνδουλος αυτου παρεκαλει αυτον λεγων μακροθυμησον επ εμοι και αποδωσω σοι |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
πεσων |
having fallen down |
4098 pipto pip'-to, a reduplicated and contracted form of peto pet'-o; (which occurs only as an alternate in certain
tenses);
Probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--
fail, fall (down), light on.
See Greek for 4072
|
ουν |
So |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
ο |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
συνδουλος |
fellow servant |
4889 sundoulos soon'-doo-los
From 4862 and 1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine):--
fellowservant.
See Greek for 4862
See Greek for 1401
|
αυτου |
his |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
παρεκαλει |
begged |
3870 parakaleo par-ak-al-eh'-o
From 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--
beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
See Greek for 3844
See Greek for 2564
|
αυτον |
him |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
λεγων |
saying |
3004 lego leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
|
μακροθυμησον |
Have patience |
3114 makrothumeo mak-roth-oo-meh'-o
From the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient:--
bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
See Greek for 3116
|
επ |
with |
1909 epi ep-ee'
A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
|
εμοι |
me |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
αποδωσω |
I will pay |
591 apodidomi ap-od-eed'-o-mee
From 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--
deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
See Greek for 575
See Greek for 1325
|
σοι |
you |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|