Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 22:19

ASVh Show Me the tribute coin. And they brought to Him a denarius.
ASV Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Westcott and Hort επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
επιδειξατε Show
1925 epideiknumi ep-ee-dike'-noo-mee From 1909 and 1166; to exhibit (physically or mentally):-- shew. See Greek for 1909 See Greek for 1166
μοι Me
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
το the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομισμα coin
3546 nomisma nom'-is-mah From 3543; what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin:-- money. See Greek for 3543
του -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κηνσου tribute
2778 kensos kane'-sos Of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax:-- tribute.
οι -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε And
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προσηνεγκαν they brought
4374 prosphero pros-fer'-o From 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:-- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. See Greek for 4314 See Greek for 5342
αυτω to Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
δηναριον a denarius
1220 denarion day-nar'-ee-on Of Latin origin; a denarius (or ten asses):-- pence, penny(-worth).
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs