ASVh |
Show Me the tribute coin. And they brought to Him a denarius. |
ASV |
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius. |
Westcott and Hort |
επιδειξατε μοι το νομισμα του κηνσου οι δε προσηνεγκαν αυτω δηναριον |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
επιδειξατε |
Show |
1925 epideiknumi ep-ee-dike'-noo-mee
From 1909 and 1166; to exhibit (physically or mentally):--
shew.
See Greek for 1909
See Greek for 1166
|
μοι |
Me |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
το |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
νομισμα |
coin |
3546 nomisma nom'-is-mah
From 3543; what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin:--
money.
See Greek for 3543
|
του |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
κηνσου |
tribute |
2778 kensos kane'-sos
Of Latin origin; properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax:--
tribute.
|
οι |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
δε |
And |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
προσηνεγκαν |
they brought |
4374 prosphero pros-fer'-o
From 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
See Greek for 4314
See Greek for 5342
|
αυτω |
to Him |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
δηναριον |
a denarius |
1220 denarion day-nar'-ee-on
Of Latin origin; a denarius (or ten asses):--
pence, penny(-worth).
|