ASVh |
a woman came to Him, having an alabaster earthenware pot of fragrant oil of great value, and she poured it on His head as He reclined. |
ASV |
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat. |
Westcott and Hort |
προσηλθεν αυτω γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου βαρυτιμου και κατεχεεν επι της κεφαλης αυτου ανακειμενου |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
προσηλθεν |
came |
4334 proserchomai pros-er'-khom-ahee
From 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--
(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
See Greek for 4314
See Greek for 2064
|
αυτω |
to Him |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
γυνη |
a woman |
1135 gune goo-nay'
Probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife:--
wife, woman.
See Greek for 1096
|
εχουσα |
having |
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only)
A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
|
αλαβαστρον |
an alabaster earthenware pot |
211 alabastron al-ab'-as-tron
Neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):--
(alabaster) box.
|
μυρου |
of fragrant oil |
3464 muron moo'-ron
Probably of foreign origin (compare 4753, 4666); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--
ointment.
See Hebrew for 04753
See Greek for 4666
|
βαρυτιμου |
of great value |
927 barutimos bar-oo'-tim-os
From 926 and 5092; highly valuable:--
very precious.
See Greek for 926
See Greek for 5092
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
κατεχεεν |
she poured it |
2708 katacheo kat-akh-eh'-o
From 2596 and cheo (to pour); to pour down (out):--
pour.
See Greek for 2596
|
επι |
on |
1909 epi ep-ee'
A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
|
της |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
κεφαλης |
head |
2776 kephale kef-al-ay'
From the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--
head.
|
αυτου |
His |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
ανακειμενου |
as He reclined |
345 anakeimai an-ak-i'-mahee
From 303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal):--
guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.
See Greek for 303
See Greek for 2749
|