Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 28:6

ASVh He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord was lying.
ASV He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Westcott and Hort ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ουκ not
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
εστιν He is
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
ωδε here
5602 hode ho'-deh From an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither:-- here, hither, (in) this place, there. See Greek for 3592
ηγερθη He is risen
1453 egeiro eg-i'-ro Probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):-- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. See Greek for 58
γαρ for
1063 gar gar A primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):-- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
καθως as
2531 kathos kath-oce' From 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:-- according to, (according, even) as, how, when. See Greek for 2596 See Greek for 5613
ειπεν He said
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
δευτε Come
1205 deute dyoo'-teh From 1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!:-- come, X follow. See Greek for 1204
ιδετε see
3708 horao hor-ah'-o Properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:-- behold, perceive, see, take heed. See Greek for 3700
τον the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον place
5117 topos top'-os Apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas 5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:-- coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where. See Greek for 5561
οπου where
3699 hopou hop'-oo From 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:-- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). See Greek for 3739 See Greek for 4225
εκειτο the Lord was lying
2749 keimai ki'-mahee Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):-- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. See Greek for 5087
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs